Wpis z mikrobloga

@AlteredState: Bardzo ładne spostrzeżenie. Polska szlachta też przeplatała łacinizmy w codziennym języku i było to często w takim samym stopniu robione dla szpanu, jak stosowanie dzisiejszego "ponglisha", a postawiłbym pieniądze że nawet na większą skalę. Nie taka to choroba dzisiejszych czasów, jak się prawie wszystkim wydaje. No i polszczyzna też od tego jakoś nie umarła, widać.