Wpis z mikrobloga

Mirki znające dobrze teoretyczne aspekty języka angielskiego!

Mam tutaj takie zdanie, które trzeba przetransformować tak, żeby sens zdania wyjściowego nie został zmieniony, jest to zadanie maturalne.

That’s a real pity that you invited him.

If only you ________________________________________________ him.

Poprawna odpowiedź to "hadn't invited", moje pytanie brzmi:

Czy odpowiedź "haven't invited" będzie błędna, i jeżeli tak, to dlaczego i jaka jest różnica między tymi dwoma formami?

#pytanie

#angielski

#maturazangielskiego
  • 8
@mrgruszka: http://maturahelp.pl/wish.html

Czasownik wish lub wyrażenie if only z czasem Past Perfect (lub Past Perfect Continuous) stosujemy, by wyrazić nasz żal, że jakaś przeszła sytuacja wyglądała tak, a nie inaczej. Na przykład:


I wish (that) he had visited his sister when he was in Poland.

Szkoda, że nie odwiedził swojej siostry, kiedy był w Polsce.

(Chciałbym, żeby wtedy ją odwiedził.)

Zamiast wish, możemy stosować konstrukcję if only:

If only he had