Wpis z mikrobloga

Wie ktoś może jak to jest, bo ja się kompletnie na tym nie znam: czy można być freelancerem i tłumaczyć teksty z języka angielskiego i hiszpańskiego bez posiadania na to żadnego kwitka? W sensie, bez wykształcenia czy certyfikatu? Jest to w ogóle realne? #pytanie #tlumaczenia #freelance
  • 1
  • Odpowiedz
@rozel99 urzędowych nie. Nie wiem jakie teksty chcesz tłumaczyć, ale np. Papiery do sądu, lekarza czy umowy kupna samochodu - musisz być tłumaczem przysięgłym. Aby oficjalnie Cię akceptowano, musisz mieć pieczęć tłumacza przysięgłego i odpowiadać w razie Wu za swoje tlumaczenia ;) jeśli tylko na potrzeby "panie o co tu chodzi bo nie wiem", czy zadzwonić komuś za granicę, to starczy.
  • Odpowiedz