Wpis z mikrobloga

@Variv: bo ja wiem czy masakra. w tych czasach nie znać angielskiego to już półanalfabetyzm biorąc pod uwagę, że praktycznie wszystkie rzetelne informacje są na stronach/kanałach angielskich.

co za różnica jakie ma języki poza angielskim ¯\(ツ)/¯

13 języków to przecież mało. język twórców i angielski można odliczyć, jeden z oczywistych względów a drugi to język międzynarodowy. zostaje 11 obcych

dlaczego niby miałby być Polski?mało ludzi mówi po Polsku + mamy wysoką
  • 7
@10129: No masakra, płacisz za grę europejską pełną cenę a niemcy czy włosi mają napisy. Ja nie wymagam głosów bo to jest drogie, ale napisy? Zrobienie napisów nie jest aż tak drogie, szczególnie dla tak dużej firmy. Polska nie jest wcale takim małym rynkiem.

Powoływanie się na piractwo jest zabawne, zważywszy na to, że jest język rosyjski.

Do tego nie wiem jak ty chcesz piracić gry na konsoli ale ok.
dragons dogma 2 przecież na steamie jest, więc nie wiem co to ma do konsoli.

patrz na to w kontekście: ilu ludzi mówi danym językiem i ilu z tych ludzi zna angielski.
Kraje Ameryki południowej, Chiny, Rosja : tam angielski zna 10 osób na miasto więc tracisz wielu klientów.

hiszpański - 560 milionów
francuski - 310
arabski - 270
portugalski - 264
ruski - 255
Niemiecki -133 (standardowy. łącznie chyba blizej 200)
  • 0
@10129: dragons dogma 2 przecież na steamie jest, więc nie wiem co to ma do konsoli.

Bo przecież nie robi się tłumaczenia tylko na jedną platformę. Jeśli gra wydawana jest na np. 3 platformach to na tych 3 platformach ma tłumaczenie.
@Variv: troche mnie smieszy ten argument "angielski powinien kazdy znac, dlatego nie sa potrzebne polskie napisy" like wtf xD
sam znam angielski b.dobrze, ale wole grac w gierki z napisami polskimi jesli sa, szczegolnie ze mowimy tutaj o grze RPG ze spora iloscia dialogów, a nie takim Resident Evil, gdzie dialogów nie jest zbyt dużo.

capcom pluje na polskich graczy i tyle, jedyna opcja w takim wypadku to glosowanie portfelem
@Paprycek: ja mam całkiem odwrotnie. nigdy nie gram po polsku jak jest taka opcja, na ogół i dubbing jest wątpliwej jakości jak i napisy. też wiele rzezy się źle tłumaczy z ang na polski i ucieka gdzieś oryginalne znaczenie które autor miał na myśli.

w bardziej skomplikowanych grach to już w ogóle jest problem bo wszystkie materiały o tej grze są po angielsku i się zastanawiaj co jak przetłumaczyli
@10129: Kwestia gustu ale tak czy inaczej Polska lokalizacja powinna być, Polska nie jest jakimś krajem 3 świata nie znaczącym w branży gier, a wręcz przeciwnie, jest dużym "graczem" na świecie jeśli chodzi o ten rynek i jak najbardziej rozumiem rozgoryczenie Polskich graczy na brak rodzimej lokalizacji.

Nie mówimy o sytuacji w której co druga gra wychodzi bez Polskiej lokalizacji i My się oburzamy tylko raczej większość tytułów, a tym bardziej
@Paprycek:
'powinna być'? jak ja nie lubię takiego myślenia. Jeżeli jakiś język nie jest językiem międzynarodowym to nie, nie 'powinna być' tylko 'fajnie jak jest'.

to tylko i wyłacznie dobra wola producenta, że akurat jakiś język dodał którym nikt na świecie prawie, że nie mówi. Dla mnie narzekanie na brak lokalizacji dla jakiegoś nieznanego języka to zwykłe 'dej, mnie się należy'
@10129: Jako gracz z Polski jestem przyzwyczajony do pewnych standardów i mam prawo oczekiwać od produkcji tiple "A" Polskiej lokalizacji.

"Dobra wola producenta" No tak, bo producenci którzy dodają Polska lokalizacje są dobroduszni i cudowny deweloper zlitował się nad Polska żeby zrobić Nam dobrze, a nie dlatego, że to sie opłaca i są z tego pieniądze bo koszt tłumaczenia pisanego nie jest tak duży jak zyski które później z tego tytułu
Jako gracz z Polski jestem przyzwyczajony do pewnych standardów i mam prawo oczekiwać od produkcji tiple "A" Polskiej lokalizacji.

nie, nie masz prawa oczekiwać, ze ktoś będzie specjalnie dla Ciebie coś robił bo 'jestem z jakiegoś kraju którego 3/4 ludzi nie jest w stanie na mapie wskazać.' właśnie o tym mówię, 'dej, dej, mnie się należy'

No tak, Polski język w którym nikt prawie nie mówi, tak samo Arabski, Włoski, Francuski itd
@10129: To jest produkt, a nie przysługa. Ja rozumiem, że mamy ostatnio kult włażenia w dupe wielkim korporacją ale bez przesady, tak samo gracz z Wietnamu ma prawo narzekać, tak samo ja mam prawo narzekać.

To nie jest darmowy produkt, jeżeli wszyscy wzieli by Twój punkt widzenia to na świecie nie byłoby krytyków, nie można ocenić produktu przez pryzmat jakiegoś braku bo wszystko sprowadza się do "płaczu" "narzekania" "dej mi się
i płacisz za grę która ma działać i oferować to, co twórcy obiecali. Jak nie obiecywali, że będzie 'w każdym języku' to tak, obecność akurat Twojego jest przysługą.

jasne, masz prawo narzekać. Tylko główny problem miałem z czymś innym
"mam prawo oczekiwać" - narzekać zawsze możesz, natomiast nie widzę podstaw do uważania swojego języka w grze jako coś co 'ma być i już'.

wiele masażystek z olx oferuje happy end, czy to
@10129: Jeżeli nie wydali nigdy Polskiej lokalizacji, a tym bardziej teraz gdy Polski rynek gier się rozrósł to nie będą mieć porównania ile byliby w stanie więcej zarobić. Tłumaczenie gry bez dubbingu nie jest kolosalnym wydatkiem i jestem pewny, że wyszliby na tym na + finansowo skoro prawie każda firma to robi. Też ludzie w Polsce poznaliby bardziej markę, może kupili inne tytuły itd.

Myślę, że bardzo dużo osób po prostu
  • 0
@ReeceWithouterpoon: No pluje na wszystkich graczy ale na niektórych bardziej. Nie miałbym pretensji jak by gra była tylko po angielsku i japońsku, ale skoro zrobili napisy do jeszcze 11 innych języków i nawet byli tak mili, że rozdzielili hiszpański od hiszpańskiego latynoamerykańskiego, no co za skrupulatności.
@10129: A co ma do tego umiejętność języka a to, że człowiek mieszkający w Polsce chce grać w grę w swoim języku? Też bym mógł pograć oo angielsku bo nie byłoby z tym problemu ale płacimy pełna cenę za wybrakowany produkt ( w tym wypadku brak polskiego) Wy serio myślicie że to tylko chodzi o fakt że ktoś jest słaby w tym języku? xd