Wpis z mikrobloga

  • 0
@Wszebor:
Planuję dodać niemiecki, ale pewnie wyjdzie podobnie do angielskiego i czeskiego. Może mają sch, ale nie nawalają nim tyle co my szcz... ;d
  • Odpowiedz
@Deykun: Eeee, no nie byłbym pewien. "ʃ" to powszechny dźwięk w niemieckim, więc siłą rzeczy jest mnóstwo "sch". Samych stron wyrazów zaczynających się od "Sch" na wiktionary jest ze 20. A w środku wyrazów też bywa.

W polskim zbitka "szcz" aż tak częsta nie jest, no i oznacza mimo wszystko dwie głoski/fonemy więc to jednak dużo oszczędniejsze

i zauważyłam, że za każdym razem czeski tekst wychodzi krótszy niż polski, ciekawe,
  • Odpowiedz