Aktywne Wpisy
DzonySiara +192
#pieklomezczyzn
#transseksualizm
Daje link do wpisu żeby poczytać całość.
https://twitter.com/RealXero02/status/1761773785324130409?t=grQwFLsQv6s0ji0vnv9DwA&s=19
#transseksualizm
Daje link do wpisu żeby poczytać całość.
https://twitter.com/RealXero02/status/1761773785324130409?t=grQwFLsQv6s0ji0vnv9DwA&s=19
Linnior88 +30
Czy lubicie kobiety z masywnymi biodrami pośladkami /udami
#kiciochpyta
#kiciochpyta
Czy ktoś jest w stanie mi to przetłumaczyć z języka francuskiego?
Płacę w plusach.
Dziękuję
Drogi Józefie,
Za pośrednictwem twojego [albo mojego] wnuka [i imię] przesyłam ci moją książkę poświęconą [tu mam problem, bo powiedziałabym, że to liège (korek), ale chyba nie ma sensu] w latach pięćdziesiątych. Przypomni ci ona wspomnienia z młodości. Mam nadzieję, że będzie ci miło powspominać sobie nasze miasto i moje towarzystwo.
Serdeczne pozdrowienia
Liege bardzo dobrze rozszyfrowane :) - miasto w Belgii.
Co prawda "moje towarzystwo" mniej pasuje bo autorem pocztówki jest autor książki/albumu. Książki która zbyt szybko się rozeszła żebym zdążył ją zamówić dziadkowi który młodość spędził właśnie w Belgii. Ale po skrupulatnych poszukiwaniach udało się namierzyć samego autora. Po opowieściach ile to ksiegarni mi anulowało zamówień po bardzo długim czasie oczekiwania i samych opowieściach dziadka jak to Hitler przemawiał,
Tak teraz czytam i w sumie to może tam być "en ma campagne", czyli "w moim miasteczku" a nie "et ma compagnie", chociaż wyraźnie widzę tam kropkę nad i. Ogólnie te trzy ostatnie linie sprawiają mi problem :D bo za każdym razem jak czytam to widzę co innego, może to być też vous