Wpis z mikrobloga

via Wykop Mobilny (Android)
  • 201
Nie wiem czy słyszeliście, ale jest stronka która przepisuje i ulepsza dowolny fragment zdania, akapity lub artykuły. Co prawda jedynie po angielsku, ale wciąż bardzo przydatne jak komuś zależy na czasie podczas pisania wypracowania a nie ma głowy na wymyślanie lepszych parafraz żeby nie było "rok 1426 był rokiem w którym się narodził" jak w tym meme (nie mogę znaleźć ale może ktoś kojarzy) XD
https://quillbot.com/

nowekontonowaja - Nie wiem czy słyszeliście, ale jest stronka która przepisuje i ulep...

źródło: comment_1609212678ptWuPauq6fUEtYMgCvm6eM.jpg

Pobierz
  • 24
  • Odpowiedz
via Wykop Mobilny (Android)
  • 9
@sked: Myślę że jest to zaprojektowane na takiej samej zasadzie co grammarly, więc raczej rażących błędów nie ma. Poza tym jak ktoś zna angielski lepiej to sobie poprawi, ktoś kto nie zna będzie miał przynajmniej zrobioną pracę domową XD
  • Odpowiedz
konto usunięte via Wykop Mobilny (Android)
  • 1
@nowekontonowaja: a jakby tak przetłumaczyć tekst polski na angielski tłumaczem google, wkleić do tego i ponownie tłumacz Google tylko w drugą stronę? :D pot sobie z ciekawości sprawdzę czy to daje radę bo stronka ciekawa
  • Odpowiedz
via Wykop Mobilny (Android)
  • 1
@gacek21: Trzeba kombinować, chodzi o sam fakt że jest fajnie zmieniony szyk zdania i dużo synonimow. Stronkę polecali na amerykańskim tiktoku, także sądzę że jest całkiem spoko. Nikt w komentarzach nie pisał że coś źle przestawia ( ͡° ʖ̯ ͡°)
  • Odpowiedz
@nowekontonowaja: A później ludzie w wieku 20 lat mają problem ze skonstruowaniem zdania tak, żeby można było bez problemu ich zrozumieć i płaczą, że się inni z nich śmieją.
  • Odpowiedz
@sked: no na przykładzie tego tekstu tutaj to wygląda jakby przekładało szyk zdania w paru wypadkach losowo (i nawet tutaj w większości przypadków sens ma tekst oryginalny, biorąc pod uwagę to co przekazuje się szykiem - to zdane o tym że większość wikingów była rzemieślnikami po przekształceniu jest poprawne ale fatalne w kontekście) oraz wstawiało losowe ładne synonimy - a tu na przykład religion i laws pasuje bardziej niż faith
  • Odpowiedz