Wpis z mikrobloga

@Xoltron: Ja zrozumiałem tak:
"Proszę pana, mieszkając 1000 km od tego zebrania, proszę zechcieć znaleźć w załączeniu certyfikat medyczny. Miłego pobytu..."
i ostatniego słowa nie rozumiem. Zresztą to, co napisałem, brzmi jak bełkot, trochę z faktu, że słabo mówię po francusku, trochę też z powodu, że trudno mi to rozczytać do końca. Mam mimo wszystko nadzieję, że to ci trochę pomoże.
  • Odpowiedz
[Szanowny] Panie,
Mieszkając 1000 km od tego wezwania (zebrania/ zaproszenia), w załączeniu przesyłam zwolnienie lekarskie.
Miłego przyjęcia (imprezy)
Z wyrazami szacunku
  • Odpowiedz