Wpis z mikrobloga

@murzyn_w_solarium: Would jest bardziej taktownie niż will. Oznacza to, że ten mówca nie miał zamiaru jej urazić, tylko bardziej przemówić do rozsądku. Would służy także często do wyrażania przypuszczeń, a will stanowi wyrażenie czegoś, co jest bardziej prawdopodobne.

Jeżeli zaś masz wyrażenie verb + to + another verb, to drugi czasownik zawsze będzie bezokolicznikiem. W wolnym tłumaczeniu można to zdanie przetłumaczyć na: "Moi rodzice starali się mi wytłumaczyć, że nie jestem
  • Odpowiedz