Wpis z mikrobloga

Mirki nie wiem jak tam u Was stoi umiejętność nazywania emocji, a tym bardziej czy kiedykolwiek czuliście to o co mi chodzi, ale może ktoś z Was zna słowo w naszym języku, które oddaje emocje opisywane w języku angielskim jako Awe - https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/awe

polskie tłumaczenia jakie można znaleźć typu groza, strach czy trwoga są moim zdaniem kompletnie nietrafione
#jezykpolski #hmmm #zagwostka
  • 7
@npwjsn: @stifi: to nie zachwyt właśnie, bo w zachwycie nie ma lęku czy niepokoju ;p angielska definicja jest moim zdaniem bardzo trafna czyt. uczucie wielkiego respektu wymieszanego czasem z lękiem
@Lefty: podziw, zdumienie?

Muszę przyznać, że nie wiedziałem o tym elemencie "sometimes mixed with fear or surprise" i nie kojarzę użycia "awe" z tymi dodatkami. Tłumaczyłem zazwyczaj jako "zachwyt" albo "podziw" właśnie.