Wpis z mikrobloga

@powaznyczlowiek: nie
@MaddoxX1911: nie

@nie_tuzinkowy: https://ell.stackexchange.com/questions/60445/have-lived-vs-have-been-living

It depends on the context and what you want to say.

"I have been living in London for five years" tells us that you are still living there and that you have been living there in one continuous time period.

"I have lived in London for five years" can (but does not have to) mean the same. So, it can mean that you
  • Odpowiedz
@MaddoxX1911: no niezbyt.. bo używając "przez 10 lat" oznacza to że tyle tam mieszkałeś ale już nie mieszkasz, no chyba że dodasz zdanie że nadal tam mieszkasz. Tak więc tego zdania nawet nie da się poprawnie na angielski przetłumaczyć, bo nie jest napisane poprawnie po polsku ¯\_(ツ)_/¯
  • Odpowiedz
@nie_tuzinkowy: bzdury gadają - jak się wyprowadzisz, to nie użyjesz present perfect tylko past simple.

w tym przypadku oba zdania przez Ciebie przytoczone są poprawne. Continuous bardziej podkreśla ciągłość czynności. może z czasownikiem 'live' prędzej użyją present simple niż continuous, ale z zasad gramatyki oba są poprawne.
  • Odpowiedz
@frytex2: a dlaczego nie? jeśli czynność jest zakończona, to niezależnie czy była jednorazowa, zwyczajowa czy długotrwała - używamy past simple. Dopiero przy skontrastowaniu jej z inną czynnością pojawiają się inne czasy przeszłe, np. past perfect.
  • Odpowiedz
@nie_tuzinkowy: jeśli chcesz się komunikowac, to wszystko jedno jak powiesz, byle Cię rozmówca zrozumiał :)

czasownik 'live' po prostu raczej jest używany w czasach simple niż continuous. wstaw tam czasownik play i już ładniej będzie brzmiało have been playing, bo podkreślasz ciągłość czynności. generalnie z for/since używany PPC, chyba że czasowniki nie występują w formie ciągłej: be, have, love (w znaczeniach podstawowych).
  • Odpowiedz
@katera: dlatego, że nie. w simple past używa się konkretnego miejsca w czasie, typu "yesterday", "in 1957" itp.

oczywiście, że jak się chce, to można, ale jak rozwiązujesz jakiekolwiek testy, to jeśli widzisz "for" to wstawiasz perfect a nie past, o ile nie chcesz stracić punktu.
  • Odpowiedz
@frytex2: a mówimy o testach, czy o życiu?

w testach wykorzystuje się właśnie takie charakterystyczne okreslenia czasu, żeby sprawdzić, czy uczeń wie, że for używa się z czasami perfect, ale zwróć uwagę, że zwykle to są zdania złożone. w zdaniu prostym: "I lived in Warsaw for 10 years" nie kontrastujesz z niczym tego czasownika, więc nie masz podstaw do użycia Past Perfect. Stwierdzasz fakt z przeszłości i tyle.

wierz mi, że
  • Odpowiedz
"więc nie masz podstaw do użycia Past Perfect."

@katera: ja też nie znalazłem dyplomu w chipsach. dlatego pozwolę sobie wypunktować dwie sprawy.
1. w moich wypowiedziach jak również w głównym pytaniu tego wątku, ani przez moment nie było mowy o Past Perfect. mówimy o różnicy między Present Perfect i Present Perfect Continuous, bo tak się nazywają czasy o strukturze I've lived / I've been living. Past Perfect miałby 'had', a nie
frytex2 - "więc nie masz podstaw do użycia Past Perfect."

@katera: ja też nie znal...

źródło: comment_l5F4fLsZ98ly2t9KORDL2hNv26ImZDHS.jpg

Pobierz
  • Odpowiedz
@frytex2: nie.

pozwól, że zacytuję swoje wypowiedzi:

w tym przypadku oba zdania przez Ciebie przytoczone są poprawne. Continuous bardziej podkreśla ciągłość czynności. może z czasownikiem 'live' prędzej użyją present simple niż continuous, ale z zasad gramatyki oba są poprawne.

jak się wyprowadzisz, to nie użyjesz present perfect tylko past simple.


więc mówię o dwóch róznych sytuacjach. Present Perfect i Continuous jeśli czynność się jeszcze nie zakończyła, a że ktoś tam pisał
  • Odpowiedz
więc mówię o dwóch róznych sytuacjach.


@katera: właśnie o to chodzi. nikt się nie pytał ani o past perfect, ani o past simple. mirek pyta o jedną z dwóch możliwości: perfect / perfect continuous, a ty piszesz mu o czymś innym, bo masz dyplom nie znaleziony w chipsach.

doskonała ilustracja powiedzenia: mądry wie, co mówi, a głupi mówi co wie.
  • Odpowiedz
@frytex2: sam mu napisałeś: zwykły perfect użyjesz jak się wyprowadzisz.

czepiasz się serio, bo nie umiesz czytać swoich i cudzych wypowiedzi, czy po prostu trolujesz?
  • Odpowiedz