Wpis z mikrobloga

@lkg1: zakładam, że ktoś zrobił błąd już pisząc po polsku - wszędzie jest "MIESZANE" a nie "ZMIESZANE".
Dalej google translate no i lawina... cieawe, co ten trzeci napis oznacza ( ͡° ͜ʖ ͡°)
  • Odpowiedz
@maxprojekt: Tak działa Gógl Tłumacz.
sprężyna -> spring (wisona/sprężyna) -> Frühling (wiosna)
ujście -> mouth (ujście/usta) -> Mund (usta)
Która jest? -> Which one is it? -> Кто это? (Kto eto? -> Kto to?) / Welcher ist es?

Po prostu unikają tak tłumaczenia każdy język do każdego. Wszystko, albo prawie wszystko, idzie przez angielski.
  • Odpowiedz