Aktywne Wpisy
![Wattson](https://wykop.pl/cdn/c0834752/2e3690a6ae6d06b9da99df15df4b14363d5ab70101e7e418d8a749d3fa171846,q60.png)
Wattson +121
Coraz niebezpieczniej robi się na ulicach miast, ludzie narodowości polskiej chodzą po ulicy i dźgają przypadkowych przechodniów. W przyszłych wyborach mam zamiar zagłosować na partię, która wyrzuci tych wszystkich Polaków z Polski.
#neuropa #bekazprawakow #bekazkonfederacji #bekazkuca
#neuropa #bekazprawakow #bekazkonfederacji #bekazkuca
![Wattson - Coraz niebezpieczniej robi się na ulicach miast, ludzie narodowości polskie...](https://wykop.pl/cdn/c3201142/b75f924005257b8d6c598cb076f5a9c623f7250a33e46b6b74397659d9104a11,w150.png?author=Wattson&auth=d1ea2c64deeee3fb923efa059cf10563)
źródło: AW
Pobierz![official_mirek_account](https://wykop.pl/cdn/c3397992/official_mirek_account_Ml3hzjh2pk,q60.jpg)
Wielki przedsiębiorca z boży łaski się znalazł. Wyjaśniony
#mbank
#mbank
![officialmirekaccount - Wielki przedsiębiorca z boży łaski się znalazł. Wyjaśniony
#mb...](https://wykop.pl/cdn/c3201142/f3976df22da93cbf745b61c895e18512851f2a019a7729323b750be24432a6fc,w150.jpg)
źródło: signal-2024-06-27-15-32-44-442
Pobierz
W okresie Wiosen i Jesieni (770 - 476 p.n.e.) w państwie Lu żył pewien mistrz stolarki i rzeźbienia w drewnie o nazwisku Ban. Jego prace wzbudzały podziw i powszechnie zwano go Lu Banem. Szczególnie szanowany przez chińskich stolarzy, został patronem budowniczych i konstruktorów.
Mówi się, że Lu Ban wyrzeźbił kiedyś kolorowego feniksa, który wyglądał jak prawdziwy i potrafił przez trzy dni unosić się w powietrzu.
Wiele wieków minęło. Pewnego dnia, poeta z Dynastii Ming (1368 - 1644 r.) odwiedził grobowiec Li Baia przy Rzece Caishi, by złożyć szacunek Nieśmiertelnemu Poecie z Dynastii Tang (618 - 907 r.).
Ku jego zdziwieniu, wokoło ujrzał wiele wierszy - na ścianach grobowca, pobliskich kamieniach i drzewach, wyrytych przez ludzi, którzy odwiedzali grobowiec i chcieli popisać się swoim talentem poetyckim.
Po przeczytaniu ich wszystkich, poeta bardzo się rozzłościł, gdyż odkrył, że wiersze były głupie i błędnie napisane. Wyjął pióro i napisał wiersz dla tych, którzy już odwiedzili grobowiec, a także tych, którzy zechcieliby odwiedzić go w przyszłości:
Na kopcu gleby przy Rzece Caishi
Reputacja Li Baia jest wysoka jak niebo
Wiersze pozostawiane przez tych, którzy przychodzą i odchodzą,
Są jakby popisywali się umiejętnością władania toporem przed drzwiami Lu Bana.
Napisał ten wiersz do opisania ludzi zostawiających swe wiersze przy grobowcu, co było równoznaczne z popisywaniem się zdolnościami poetyckimi przed wielkim Li Baiem.
Idiom 班門弄斧 (bān mén nòng fǔ) ma źródło w powyższym wierszu i zawartym w nim odniesieniu do postaci Lu Bana. Dosłownie, nawiązuje do zwykłego cieśli, który popisuje się umiejętnością władania toporem przed mistrzem stolarzy - Lu Banem.
Dziś używa się go do napominania tych, którzy popisują się mizernym talentem przed ekspertami.
#chinskieidiomy #clearharmony #idiomy #chiny #gruparatowaniapoziomu
źródło: comment_rcpEIHv8Gc9CJmQS5n7dU4AukFQlnpFW.jpg
Pobierz