Aktywne Wpisy
Mc_Gnoyek +2380
Mirki, proszę was o pomoc.
Dziś, dosłownie półtorej godziny temu w parku jakiś człowiek podszedł do mnie i spryskał mnie ORAZ MOJE 5 MIESIĘCZNE DZIECKO gazem pieprzowym.
Akcja miała miejsce w parku na Kurdwanowie w Krakowie, ok. godz. 18:45.
Nie wiem tak naprawdę co zaszło, nie wiem czemu, nie umiem tego przetworzyć.
Monitoringu prawdopodobnie brak, policja kazała jechać na komisariat zgłosić, jeśli mi się chce.
Synek został zabrany karetką do szpitala ale
Dziś, dosłownie półtorej godziny temu w parku jakiś człowiek podszedł do mnie i spryskał mnie ORAZ MOJE 5 MIESIĘCZNE DZIECKO gazem pieprzowym.
Akcja miała miejsce w parku na Kurdwanowie w Krakowie, ok. godz. 18:45.
Nie wiem tak naprawdę co zaszło, nie wiem czemu, nie umiem tego przetworzyć.
Monitoringu prawdopodobnie brak, policja kazała jechać na komisariat zgłosić, jeśli mi się chce.
Synek został zabrany karetką do szpitala ale
girldoma +515
Przede wszystkim dzięki za tak wielki odzew do poprzednich wpisów! :) Nie zwalniamy tempa, tym razem oferuję Wam możliwość poszerzenia angielskiego słownictwa. Oczywiście to nie wszystkie możliwe zamienniki, jakie jeszcze potraficie wymienić? ( ͡° ͜ʖ ͡°)
#angielski #angielskizwykopem #jezykangielski
@pierre-van-hooijdonk A co powinno mnie napędzać? Marudzenie, wytykanie, poniżanie? W takim wypadku nigdy nie uruchomiłbym tego tagu. :) Take it easy.
-I'm so intoxicated
...
Very happy.
@Nahcep
@kurt_hectic
@-PPP- a co powiecie na potraktowanie intoxicated jako "niebezpiecznie/podejrzanie szczęśliwy"? Taki przykład:
" he became intoxicated with his own power"
Może cheerful, może chipper, upbeat, ale to też nie do końca to samo znaczenie co happy.
Perky to mogą być tits, a nie synonim happy. W życiu nikt Ci tak tego nie użyje chyba, że w powieści by nie mieć powtórzeń, choć i wtedy - wątpię.
@PalNick: Ale znowu, to jest synonim 'drunk', nie powiesz 'he became happy with his own power' zachowując