Aktywne Wpisy
apee +26
Dajcie jakiś film na wieczór, który mnie zmieli, wywinie na lewą stronę i porzuci :)
#filmnawieczor #film
#filmnawieczor #film
chlopak_twojej_matki +835
Dajcie plusa dla Extreme, pięknego, dzielnego psiura z Patrolu Straży Granicznej, który przez niektóre środowiska nazywany jest mordercą (。◕‿‿◕。)
#neuropa #bekazlewactwa #pies #smiesznepieski
#neuropa #bekazlewactwa #pies #smiesznepieski
and after to our children the possibilyty to invent a new story
i zaoferować naszym dzieciom możliwość stworzenia nowej historii,
Nie rozumiem tego i za 2 dni jesli mialbym powiedziec znowu powiedziec cos takiego po angielsku, to nie wiedziałbym jak
#angielski #naukaangielskiego
(Zaoferować) I potem, naszym dzieciom, możliwość stworzenia nowej historii
Czy to nie tylko zmiana szyku? Tak jak z tym mem ET czy jak mu tam. Spróbuj uświadomić sobie że to tylko zmiana szyku, przeczytaj to z przecinkami i gra. IMO.
@sonep: Co tu masz dziwnego? Przecież podałeś zdanie o identycznej jak w polskim konstrukcji
and OFFER (a nie "after", #!$%@? #!$%@? mać!!!) - i zaoferować
to our children - naszym dzieciom
the possibilyty (chyba POSSIBILITY) - możliwość
to invent - wynalezienia
a new story - nowej historii
W sumie to prawie na pewno angielski nie jest ojczystym językiem tego gościa. Trąci Francuzem. ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Powinno być raczej "create a new story".
@sonep: litości...
Mogłbym powiedzieć samo not afraid bez is? Albo She don't afraid? Po co to is w ogole jest?
"Don't" nie może być, bo po pierwsze w trzeciej osobie l.pojedynczej jest "doesn't" a po drugie, oznacza to "ona nie robi". A chcemy powiedzieć "ona się nie boi".
She is afraid - Ona jest przestraszona [Czyli w znaczeniu także boi się]
Czy nie pomyślałeś o afraid jako o czasowniku - ktoś się czegoś boi, a następnie zadałeś pytanie po co "is"? Ta mieszanka myślenia jak to jest w PL i przełożenie na angielski i stąd błędy..?