Wpis z mikrobloga

@wytrzzeszcz:
Tak ogólnie to trzeba ci przyznać że mocno poprawiłeś jakość - w porównaniu do pierwszych tłumaczeń pasków udaje ci się wreszcie jakoś logicznie przełożyć kontekst na polski, dałeś ładną czcionkę, nawet nie widzę już tylu literówek i błędów ortograficznych.
Co prawda problemów oryginalnego komiksu nie da się wyeliminować w tłumaczeniu, zatem wciąż dla mnie jest fabularnie meh, ale za całą resztę daję okejkę ( ͡° ͜ʖ ͡
  • Odpowiedz
@oficer-prowadzacy: jak to mawiał mój dziadek człowiek się całe życie uczy i głupi umiera. dodatkowo o wiele mniej używam googla jako pomocnika przy tłumaczeniu. a za czcionkę to dziękujemy M$ bo też IMO o niebo lepsza od ComicSans
  • Odpowiedz