Wpis z mikrobloga

Kiedyś napisałem tu o moim tłumaczeniu programu SMSSecure, dzisiaj chciałem was ostrzec przed błędem który popełniłem w tłumaczeniu:

sesio - okres kalendarzowy w którym trwają obrady (czegoś) - ekz. parlamenta sesio, ekzamena sesio
seanco - nieprzerwany czas w którym poświęcony jakieś pracy, procedurze - ekz. seanco en retumilo, spiritisma seanco
kunsido - posiedzenie (tego raczej nie pomylimy)
http://www.reta-vortaro.de/revo/art/sesi.htm

a seans (filmowy) to "(filmo)prezent(ad)o"

#esperanto
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@dad1111:
Androida aplikaĵo por ĉifri SMS-ojn:

SMSSecure estas SMS/MMS-a aplikaĵo, kiu ebligas al vi protekti vian privatecon dum komunikadi kun amikoj.

Per SMSSecure vi povas sendi SMS-ajn mesaĝojn kaj kunhavigi aŭdvidaĵojn aŭ kunsendaĵojn tute
  • Odpowiedz
@dad1111: Ne, mi ne kontribuas al la OpenStreetMap, mi apenaŭ kontribuas al la Mozilla Stumbler (komunuma lokaliza servo - mi permesas ĝin skani* mian pozicion kiam mi vojaĝas).

Ne, en Androido en mia poŝtelefono Esperanta lingvo de fasado ne estas disponebla, neniu farus esperantan tradukon en paga programaro, tamen eo eble estas disponebla en Cyanogen aŭ Replicant. Do kelkaj programoj ebligas al mi ŝanĝi lingvon al eo: Firefox, F-Droid, SMSSecure, PReVo...
  • Odpowiedz
@Verdulo: cxar en Androido ne estas eble sxangxi lingvon se vi uzas SDK. Vi devus skribi vian propran librejon. Kio ne estas facila. Mi skribis iujn programojn... Mi pensas ke ni povus skribi al google por aldoni Esperantan lingvon
  • Odpowiedz