Wpis z mikrobloga

#bekazpodludzi na facebooku #hatak odnośnie #houseofcards

Drogie Hataki - jaki wielu tu obecnych mam szczerze mnóstwo szacunku w stosunku do tego, co robicie, ale nie mogę się doczekać, żeby poznać nicka gamonia, który już od kilu dni pracuje nad napisami do House of Cards 04x09 blokując wypuszczenie tłumaczeń kolejnych odcinków, które - z tego co widzimy - są już prawie gotowe. Taka delikatna wtopa. Jesteście non-profit, ale 70 tys. fanów na fb, znana marka wśród internautów i wysoka jakość pracy świadczą o tym, że nie bez powodu tysiące (wg tabelki z subskrybentami) osób pokłada w Was nadzieje na możliwość obejrzenia odcinka swojego ulubionego serialu. Sami wzięliście na siebie tak dużą odpowiedzialność, zyskując tym samym w zamian bardzo wartościowy wizerunek Grupy Hatak. Trochę więc głupio naruszać go przez jedną osobę. Tak bardzo zajętemu tłumaczowi HoC 04x09 pozostaje mi życzyć więcej czasu w życiu


Hurr Durr dawać moje literki, nie za to wam nie płacę
  • 93
  • Odpowiedz
@lent: Napisali jasno i wyraźnie i to kilka razy, że napisy wyjdą w niedzielę (dzisiaj) ewentualnie w poniedziałek. I to nie tylko do jednego odcinka tylko do 9,10,11,12,13 i mają z głowy HoC. Pisali miliard razy, że tłumaczenie serialu to droga przez piekło, dużo amerykańskiego słownictwa politycznego, które nie występuje w polskim języku, dużo skomplikowanych dialogów, nieprzetłumaczalnych porównań. Kilka znajomych zgrało się i tłumaczy amatorsko napisy do filmów, mimo, że
  • Odpowiedz
@WezelGordyjski: ja akurat mam gdzieś czy w ogóle wydadzą te napisy, czy nie, ale rozśmieszyła mnie po prostu taka wiadomość na ich FB - zajrzyj sobie tam to zobaczysz jak gościu jeszcze się rozpisuje więcej i broni swoich racji ;)
  • Odpowiedz
ja akurat mam gdzieś czy w ogóle wydadzą te napisy, czy nie, ale rozśmieszyła mnie po prostu taka wiadomość na ich FB - zajrzyj sobie tam to zobaczysz jak gościu jeszcze się rozpisuje więcej i broni swoich racji ;)


@lent: Za bardzo cenię swój czas ;)
  • Odpowiedz
@mersi: według mnie już dawno jakiś dystrybutor powinien ich podkupić albo nawet idący z duchem czasu netflix, skoro sam nie potrafi zrobić napisów do własnych produkcji.
  • Odpowiedz
@lent: komentarze na ich Facebooku wyglądają jakby je jakieś ćpuny na odstawieniu pisały:"błagam, dodajcie już napisy "," wiem, że jestem 27527 osoba która o to dziś pyta ale kiedy napisy bo nie wytrzymam". I takie tragedię dzieją się na naszych oczach xD
Agresywne ćpuny, jeszcze lepsze. Z morda bo nie dostali czegoś za darmo.
  • Odpowiedz
@lent:
To uczucie gdy, żeby zrozumieć w pełni jakikolwiek serial z angielskimi napisami wystarczy go znać na bardzo średnim poziomie.

Polskie napisy odbierają często sens, szczególnie krótkich ripost, spłycają wypowiedzi bohaterów albo całkiem przeinaczają i przedstawiają sytuacje na swój sposób.

Jednym słowem kupa, ale przynajmniej to nie oglądanie z lektorem jak niektórzy podludzie.
  • Odpowiedz
@jegertilbake: Ogólnie napisy może i tak, ale nie napisy hataków. Kat staje na rzęsach, żeby w GoT wiersze się rymowały przy tłumaczeniu (i zachowaniu sensu, przekazu etc.), także nie wrzucaj ich do jednego worka z innymi autorami napisów. Ja od daaawna nie oglądam z napisami, jak mam problem albo np. jem podczas oglądania to wybieram angielskie, znacznie bardziej rozwijające to jest.
  • Odpowiedz
@Paladin_Woodrugh: Niektórych rzeczy się nie da przetłumaczyć z angielskiego tak żeby zachowały sens a niektóre po prostu brzmią głupio po przetłumaczeniu i zanim się przestawiłem na oglądanie z angielskimi napisami to nie byłem w stanie osiągnąć takiego poziomu wciągnięcia. Seriale i filmy oglądane w ten sposób albo całkiem bez napisów odbierane są przeze mnie jako znacznie bardziej realistyczne.

PS Np. takiego "whip" nijak nie idzie przetłumaczyć
  • Odpowiedz
@lent: Jak tak bardzo kochają ten serial i nie mogą się doczekać, to niech się nuczą języka w którym jest nakręcony.
Będą dodatkowo mieli profit w postaci bycia atrakcyjniejszym na rynku pracy. Dwa w jednym.

  • Odpowiedz
  • 2
@lent: Jak tak bardzo kochają ten serial i nie mogą się doczekać, to niech się nuczą języka w którym jest nakręcony.


@flager: ja jestem za, szczególnie biorąc pod uwagę to, że pracuje w szkole językowej ( ͡° ͜ʖ ͡°)
  • Odpowiedz
@lent: To się tyczy nie tyko #houseofcards, ale chyba każdego w danym momencie emitowanego serialu. Zamiast się cieszyć, że ktoś odwala taki kawał roboty i grzecznie czekać, to gimbusy muszą szaleć i wyzywać traktując ich jakby nie mogli mieć innego życia poza tłumaczeniami xD
  • Odpowiedz
@lent:

ja jestem za, szczególnie biorąc pod uwagę to, że pracuje w szkole językowej ( ͡° ͜ʖ ͡°)

No i mamy trzeci profit, wspieranie gospodarki wolnorynkowej ( ͡° ͜ʖ ͡°)
  • Odpowiedz
według mnie już dawno jakiś dystrybutor powinien ich podkupić albo nawet idący z duchem czasu netflix, skoro sam nie potrafi zrobić napisów do własnych produkcji.


@lent: Gdyby byli naprawdę tacy wybitni to nie robili by tego za darmo :) A Netflix współpracuje z firmami, a nie pojedynczymi osobami. Ponadto komercyjne napisy mają dużo więcej obostrzeń niż takie robione przez fanów.
  • Odpowiedz