Wpis z mikrobloga

Witam szanownych mirkow, czy bylby moze ktos tak mily i pomógł mi przetłumaczyć to zdanie? Byłbym bardzo wdzięczny :)

His determination to play with fewer and fewer defenders ( chodzi o pilke nozna, to w sumie niewazne, bardziej mi chodzi o to co jest dalej) became a form of martyrdom: as Samuel Weber, in his rereading of Freud, asked, what better way for the ego, when facing its own dissolution, to assert mastery than to dissolve itself by following to the ultimate the philosophy from which it derived meaning?

#angielski
  • 5
@lizardking_21: Jego determinacja, żeby grać z coraz mniejszą ilością obrońców, stała się pewną formą męczeństwa - jak zapytał Samuel Weber w swojej nowej odsłonie Freuda, jakiż mógłby być lepszy sposób na potwierdzenie wyższości ego w obliczu jego własnego rozpadu niż rozpaść się, podążając do końca drogą filozofii, która nadała mu znaczenie?

Albo - jak by napisał @majlo1985 - KONTEKST, KONTEKST, KONTEKST, KONTEKST, KONTEKST, KONTEKST... ( ͡° ͜ʖ ͡°
@lizardking_21: Hah dziekuje bardzo :) Moze i belkot, ale bylem ciekawy. Moge wrzucić dłuższy fragment żeby byl jakis kontekst, ale szczerze mówiąc, nie wiem czy to cos zmieni :P

By then it seemed that Guardiola, clearly contemplating the end as Mourinho's Real Madrid won La Liga, was in the grip of a fatalistic idealism; that he was determined his team should have the most Barça-ish identity of all Barças, come what
@mam_piec_rak_wszystkie_lewe: No czasem ma, ale raz, że to syzyfowa praca - prawie za każdym razem jednak pisze tu ktoś nowy, więc nie da się tych ludzi tak naprawdę "wyedukować" - a dwa, że jednak zwykle ten kontekst jest w miarę oczywisty, a czepianie się na siłę to domena elektrody, nie mirko. ( ͡º ͜ʖ͡º) Dlatego sama wolę zwykle podawać od razu najbardziej oczywiste rozwiązanie (jeśli jestem