Wpis z mikrobloga

@Kalan: Uznałam, że ktokolwiek w minimalnym stopniu zainteresowany oryginałem będzie znał dosłowne znaczenie tych słów, a sama uzupełniłam phrasal verbowe znaczenie, na wypadek gdyby było potrzebne. Tłumaczenie nie było "Co ciężej podnieść im jest lżejsze", ale "Co jest tym łatwiejsze, im cięższe?", co w przypadku czynności (ciężka czynność = trudna czynność), mówiąc prosto, robi sens. Twoje twierdzenie, że nie ma to żadnego sensu, jest zwyczajnie nieprawdziwe.