@kett47: zależy czy sobie teoretyzujesz (co by było gdyby) czy odnosisz się do przeszłości (że gdybyś WTEDY kiedyś nie był zainteresowany, to wybrałbyś tamto)
@kett47: Ja bym się nawet pokusił o mixed conditional 2+3 tutaj, bo w końcu coś już wybrałeś czyli należy to do przeszłości, więc napisałbym If I weren't that much interested in that, I would have chosen the other thing.
@jednostronnyelementspajajacy: przykład, który podał @kett47 powinno się napisać w 3 conditionalu, a nie w drugim. W 3 nie używasz were. To zdanie odnosi się do niespełnionej przeszłości, a nie do teoretyzowania typu (Were I rich, I'd buy a bar).
@anoption: No właśnie tak też myślałem, że lepiej użyć tutaj przeszłego, bo decyzję już podjąłem, a teraz tylko mówię co bym zrobił jeśli nie byłbym tym zainteresowany. @sirrek co o tym myślisz?
Część druga bitwy. 4 minuty znamienitej zabawy. Rumińskie pięści vs miętki rogal. Byłoby szybciej jakbym zrobił szybciej. Cześć trzecia będzie może za pół roku #heheszki #rumun #crossmemizm #blender
#pomocy #angielskizblackorchid #angielski
Ja #!$%@?ę "I were" :DDD
@fenomenalnie_miotam: To takie jakieś śmieszne miało być, czy coś?
@jednostronnyelementspajajacy: Nie w tym przypadku.
@HlepZeSmalcem: j/w.
@kett47: Zależy o czym mówisz tak naprawdę, ciężko jest dokładnie przetłumaczyć taki fragment nie wiedząc o czym mówisz.