@Jakubussimus: @NormanCroucher: To pewnie było tylko z rozpędu, ale używanie w języku polskim angielskiej transkrypcji z rosyjskiego jest, delikatnie mówiąc, kretyńskie ;). Język polski jest dużo bliższy fonetycznie rosyjskiemu, brzmi to w miarę naturalnie. A angielska transkrypcja - nie dość, że sama trochę kaleczy ten język, to jeszcze dochodzi do tego fakt, że mało który Polak potrafi przeczytać wyraz angielski bez akcentu, który jeszcze bardziej wypacza oryginalne, rosyjskie
  • Odpowiedz
Nie ma jak to Tchaikovsky i jego Overture. Równo o 17, każdego dnia, rozbieram się do naga i zakładam czapkę napoleonkę, drugą, mniejszą zakładam mojemu psu. Apogeum szczęścia nadchodzi pod koniec utworu, gdy strzelają armaty. Wyobrażam wówczas sobie, jak passaty i wyremontowane domy sąsiadów niszczone są przez armatnie kule. Nie osiągam wzwodu tylko przez szacunek do mojego piesia, przez wzgląd na jego zdrowie psychiczne. #muzykaklasyczna #overture #tchaikovksy
andrzej0 - Nie ma jak to Tchaikovsky i jego Overture. Równo o 17, każdego dnia, rozbi...