Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
Wszystko
Najnowsze
Archiwum
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
- 23
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
konto usunięte via Wykop
- 1
@MikiV8: plusik.
- 10
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
- 0
jakieś anime/manga z podobną dynamiką relacji jak w #ijiranaidenagatorosan #hayasenagatoro #anime #nagatoro?
#manga
#manga

- 7
10 plakatów z moich ulubionych anime sobie kupiłem bo czemu nie. Który się najbardziej podoba?
#anime #plakatyfilmowe #plakaty #manga #persona #jojo #evangelion #nagatoro #onepiece #littlewitchacademia #cowboybebop #shadowhouse #callofthenight
#anime #plakatyfilmowe #plakaty #manga #persona #jojo #evangelion #nagatoro #onepiece #littlewitchacademia #cowboybebop #shadowhouse #callofthenight
źródło: dadada
Pobierz- 25
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
- 36
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
- 14
Jakie napisy mam ciongnomć do pobieranych bajek z gatunku #anime? Chcę obejrzeć np #nagatoro #ijiranaidenagatorosan
Czy po napisy mam się kierować na animesubinfo czy gdzieś indziej? Grupy jakiej napisy polecacie?
Czy po napisy mam się kierować na animesubinfo czy gdzieś indziej? Grupy jakiej napisy polecacie?

- 23
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
- 24
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
- 26
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
- 16
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
- 14
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
- 1
BTW zastanawiam się, czy gówniary serio mówią "sussen" i "azassu" zamiast "sumimasen" i "arigatou gozaimasu", bo już któryś raz się z tym spotykam w anime, ostatnio chyba to słyszałem u Uzaki. Dla mnie to brzmi po prostu nienaturalnie i idiotycznie, no ale cóż, nie chodziłem nigdy do japońskiej szkoły ¯\_(ツ)_/¯ W sumie jakbym się nauczył japońskiego, to może być ciekawa ścieżka kariery, by być w jakiejś nauczycielem ( ͡° ͜ʖ
- 2
@tamagotchi: Apropos japońskiego gimbo-slangu. Zauważyłem że często zamieniają kolejność sylab np. "pai-sen" zamiast "sen-pai". Albo usuwanie "de" z "desu", gdzie w normalnej mowie potocznej usuwa się "su". Bardzo często można się z tym spotkać właśnie w takich serialach jak Nagatoro.
źródło: comment_16442570700bNlQo1rSWmwQp2VpXbS9Z.jpg
PobierzKtóra?
- Nagatoro-san 29.6% (32)
- Kitagawa-san 70.4% (76)





























źródło: 1000006867
Pobierzźródło: 1000006868
Pobierzźródło: 1000006865
Pobierz