@Cybher1: Bo ciągle słuchałeś rozmowy rodziców i rówieśników w języku polskim więc wydawało ci się to intuicyjne. Gdybyś był Niemcem to też by ci się wydawało intuicyjne. Kwestia osłuchania.
  • Odpowiedz
@Cybher1: Dziecko uczy się języka w inny sposób, metoda zmienia się mniej więcej w wieku 5-6 lat. Japończyk też umie się posługiwać swoim językiem od dziecka, ale to nie oznacza, że japoński jest łatwy do opanowania "bo dziecko jest w stanie".
  • Odpowiedz
No i nie byłoby ż/rz h/ch itd.


@ProblemM8: No nie, za to np. w rosyjskim masz "miękki znak" - ь i "twardy znak"- ъ, stawiane po ichniejszym np. l, t czy sz i miałbyś ten sam kłopot co ż/rz, tylko w wersji "ль, лъ czy л?".
  • Odpowiedz