Kiedy wiele lat temu poznałem etymologię polskiego słowa WIHAJSTER (z niem. "Wie heißt er?", czyli "jak on się nazywa?"), oznaczającego niewielki przedmiot, którego nazwy chwilowo nie pamiętamy lub jest nieistotna, zakładałem, że jest ono jedynym członkiem Klubu Wyrazów, Które Wcześniej Były Pytaniami w Języku Niemieckim. Jednak teraz poznałem zagranicznego kolegę wihajstra. Oto... VASISTAS.
"Vasistas" to francuskie słowo oznaczające lufcik. Nie ma wątpliwości, że wzięło się od niemieckiego pytania "Was ist das?" ("co to
"Vasistas" to francuskie słowo oznaczające lufcik. Nie ma wątpliwości, że wzięło się od niemieckiego pytania "Was ist das?" ("co to




#beermeter