Niemcy mają dość. "Bez śmierdzącego Lewego w szatni"
![Niemcy mają dość. "Bez śmierdzącego Lewego w szatni"](https://wykop.pl/cdn/c3397993/link_1656141220GkKOKtSxeEykjGxW8WsQp1,w300h194.jpg)
Niemieckie media przekroczyły granicę przyzwoitości. Skandaliczne słowa znalazły się w "Bildzie", gdzie napisano o "śmierdzącym Lewym". Dziennikarze w Niemczech coraz częściej podkreślają, że Lewandowski nie jest już mile widziany w Bayernie.
![aa-aa](https://wykop.pl/cdn/c3397992/aa-aa_ZH4o8AOnaE,q52.jpg)
- #
- #
- #
- #
- #
- 69
- Odpowiedz
Komentarze (69)
najlepsze
@DannyDog: które?
W artykule (https://www.bild.de/sport/fussball/fussball/bayern-muenchen-millionen-poker-um-lewandowski-bricht-kahn-sein-wort-80497972.bild.html) użyto słowa "stinkiger", które w google translatorze tłumaczone jest nieprawidłowo na "śmierdzący". Ale w podglądzie widać, że "śmierdzący" to "stinkend".
Prawidłowym tłumaczeniem jest coś w rodzaju "kręcący nosem": https://www.dict.cc/german-english/stinkig.html
źródło: comment_1656176808dqtWQ84wXOzvQXk3a8fxIe.jpg
Pobierzźródło: comment_1656186810ihfEr6ejfl5WHn3t7JQA4c.jpg
PobierzJuż artykuł jest zeedytowany. Błędne tłumaczenie lub zwykły click-bait.