Polka sprząta w Wielkiej Brytanii… nago. Godzina kosztuje 225 złotych
Gdy Patrycja dostaje zlecenie posprzątania mieszkania, zamiast założyć standardowy uniform, zdejmuje wszystkie ubrania. Klient też może być nago, ale nie może jej dotykać. Taka usługa kosztuje 225 zł za godzinę.
Imagery z- #
- #
- #
- #
- #
- #
- 295
- Odpowiedz
Komentarze (295)
najlepsze
- "Co się stanie, jeśli się podniecę?" - serio? Oryginalne zdanie jest takie "What if I get a bit too excited?" - Podniecenie seksualne w języku angielskim to nie jest "excited" tylko "sexually excited". Excited to zwyczajnie "zafascynowany" "podjarany" "bardzo zaciekawiony"
Translator w akcji i jazda bez zrozumienia kontekstu.
Oryginalna strona https://www.naturistcleaners.co.uk/faq/
@Stivo75: Tutaj ewidentnie jest w kontekście stricte seksualnym.
I błagam, kiedy mój kumpel mówi polzartem, ze “he’s just got too excited”, gdy przechodzimy obok jakiejś wystrojonej laski, to uwierz, ma na myśli,(PODKREŚLAM ŻARTEM) że mu stanął. Serio, to nie takie trudne, zrozumieć, ze