Wpis z mikrobloga

@Hahazard: który to odcinek i który sezon? postaram się sprawdzić, choć nie zdziwiłbym się, jakby w ogóle pominęli tę kwestię, bo polskie tłumaczenie The Wire było tragiczne swojego czasu i co trudniejsze teksty odpuszczali, a w innych się mylili. np. jeden z tych tłumaczących to głąbów myślał że "Major Crimes" (czyli wydział policji) to osoba - major o nazwisku Crimes, i tak to uparcie kilka razy tłumaczył.
  • Odpowiedz
@Hahazard: @advert:

The Wire co jak co , ale jest ciężko w tłumaczeniu jak wezmie sie pod uwagę ich slang czy mowę czarnych.

Ale wiadomo , że takich baboli jak ten wyżej nie powinno być.

Chyba Grupa Hatak jakis czas temu tłumaczyła co jakiś czas na nowo odcinki Prawa Ulicy
  • Odpowiedz