Wpis z mikrobloga

@Gej: Że Gugiel najpierw tłumaczy na angielski, a dopiero potem na docelowy język mnie nie dziwi.

Ale, że "Poles" pisane wielką literą tłumaczy na "Stangen", a "poles" pisane małą tłumaczy na "Masten" (czyli synonim "Stangen") to xDDD

Obstawiam, że algorytm nie wiedząc czy chodzi o słupy czy Polaków opiera się na kontekście reszty zdania i wyszło mu, że skoro na budowie, to pewnie chodzi o słupy ( ͡° ͜ʖ