Wpis z mikrobloga

Dogrzebałem się do oficjalnego angielskiego tłumaczenia występu Macrona, zlokalizowałem nawet newralgiczny fragment, którego nie ma (nb. został trochę nadinterpretowany przez RMF). Prawdziwa zabawa zaczyna się jednak dopiero gdy nie znając francuskiego (jak 99% ludzi w Polsce) oglądamy bestialski lajw, gdzie sam Doktor, niczym jakiś pogrążony w transie pradawny szaman objawia nam w ludzkim języku wolę galijskiego Pazuzu, a my jesteśmy sprytni i czytając sobie ściągę z przetłumaczonym przemówieniem z francuskiej Księgi Umarłych odnosimy ją do wykładni Bestii, uzyskując odporność na jego czary ( ͡° ͜ʖ ͡°)

I chciałbym, żeby to wybrzmiało

#napierala
matluck - Dogrzebałem się do oficjalnego angielskiego tłumaczenia występu Macrona, zl...
  • 5
  • Odpowiedz
@matluck: jak gdzies znajde to przemowienie Macrona, to poslucham, ale ten pan nie do konca tlumaczy to tak jak powinien, szczegolnie jesli chodzi o kontekst ( poza tym, dziwnie to wspolbrzmi z tymi jego wtraceniami w ktorych odpowiada komus na czacie)
  • Odpowiedz
  • 2
@Bloodaxis1: Trochę to pogmatwane, ale on nie tłumaczy tego co Macron mówi, tylko na bazie jego wypowiedzi kreuje przekaz w taki sposób, by potwierdzał to co tłumacz od dawna mówi ( ͡° ͜ʖ ͡°)

Jak by co na stronie z tłumaczeniem można w prawym rogu przestawić na francuski
  • Odpowiedz
@matluck:

na bazie jego wypowiedzi kreuje przekaz w taki sposób, by potwierdzał to co tłumacz od dawna mówi ( ͡° ͜ʖ ͡°)


Czyżby Piotrula robił coś pod tezę jak to od roku pisałem? Niespotykane. Podziwiam Cię mordelasie, że jeszcze ci się chce.

@Bloodaxis1:

ten pan nie do konca tlumaczy to tak jak powinien


Na pana trzeba mieć wygląd i pieniądze. Piotrula nawet strategiem nie jest. To
  • Odpowiedz