Wpis z mikrobloga

  • 2
@Rad-X: Tu chodzi o to, że pojawienie się Michaela w ostatnim odcinku było trzymane w tajemnicy prawie przed wszystkimi tak długo jak tylko się dało. W tym przed siecią NBC, w której emitowany był the office. I na początku dostali wersję bez scen z Michaelem, a dopiero w dniu premiery na 9h przed emisją sieć dostała oficjalną wersję.
  • Odpowiedz
@szuleer: @Termak No właśnie nie jest to tak łatwo przetłumaczyć, bo "doszedłeś" też nie pasuje - pasuje do kontekstu z podtekstem ale do tego zwykłego (dotarłeś, przybyłeś) nie. Ta gra słów jest chyba nie do przetłumaczenia dobrze, może ekipa od Shreka by coś swojego wymyśliła. ( ͡° ͜ʖ ͡°)
  • Odpowiedz