Wpis z mikrobloga

@noadam: xD nie misiu, piszemy jak w oryginale bo to alfabet łaciński i nie trzeba stosować transkrypcji jak sie to robi przy cyrilicy. A w języku polskim dokonuje się transkrypcji z cyrylicy wg zasad pisowni polskiej a nie angielskiej. Dlatego "Suchoj" a nie "Sukhoi" W każdym polskim artykule, monografii stoi jak wół "Suchoj"
  • Odpowiedz
@noadam: xD jak do ściany widzę. Biuro konstrukcyjne Suchoja w języku polskim to biuro konstrukcyjne Suchoj. W całej polskiej prasie branżowej używa sie nazwy Suchoj a ty dalej swoje. Tak samo jak "Mikojan Guriewicz" a nie "Mikoyan Gurevich" jesli chodzi o MiGi
  • Odpowiedz
nawet na ruskim samolocie i malowaniu od ruskich i tablicy znamionowej stoi jak byk Sukhoi i takiej nazwy używa cały świat, prospekty, youtuby, wszedzie nazwa handlowa to Sukhoi
ty masz racje i ja mam swoją, dawaj po plusie i #!$%@? z tego watku xd
  • Odpowiedz