Wpis z mikrobloga

@popik3: Dasz templatkę, to spróbuje poprawić.

Roboczo:
А завтра мы захватим Польшу!
-> dosł. A jutro weźmiemy Polskę!

Есть такая польская поговорка, правда, вульгарная... Не пугай нас, не пугай, а то обосрешься.*
-> dosł. Jest takie polskie powiedzenie, wulgarne zresztą... Nie strasz nas, nie strasz, bo się obsrasz.*

*Искренний ответ президента Республики Польша на лай Путина.
-> *Prawdziwa odpowiedź Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej na szczekanie Putina.
  • Odpowiedz
@popik3: Zamiast 'Искренний' powinno być 'Подлинный' w tym kontekście, o ile dobrze znalazłem. To pierwsze bardziej odnosi się do prawdziwości rozumianej w kategoriach szczerości, to drugie do prawdziwości w kategoriach autentyczności.
Zresztą sam zaraz zrobię.
  • Odpowiedz