Wpis z mikrobloga

via Wykop Mobilny (Android)
  • 0
#uk gdzie można tanio przetłumaczyć dyplom ukończenia studiów? Najlepiej z potwierdzeniem kwalifikacji. Ktoś może robił ostatnio i może polecić?
  • 17
@HypnoSq: zależy do czego Ci to potrzebne?

NARIC tłumaczył papiery z Polski na ichniejsze, np jak ktoś chciał zostać tutaj nauczycielem i mial licencjat z PL to sie wysyłało papiery do nich i otrzymywałeś np Level 6 Teaching Assistant czy tam cos.
@HypnoSq
@Euthymol naric nie tłumaczy, to co robi naric to porównuje twój dyplom do brytyjskiego systemu edukacji i wystawia o tym dokument. Nie wiem jak teraz ale wcześniej akceptowali za opłatą wysłanie oryginału w języku polskim i za dodatkową opłatą oni sobie tłumaczyli na swoje potrzeby, no i oczywiście tych tłumaczeń wcale nie dostajesz .
@pol-scot: @gumon: @motoinzyniere: @mielonkazdzika: @Euthymol: Dzieki wlasnie wiem ze Naric nie tlumaczy tylko wydaje potiwerdzenie kwalifikacji a rozowa potrzebuje tez i tlumaczenia, widze wlasnie ze polecaja jakis serwis ale z reguly te polecane sa kilka razy drozsze, wiec w sumie pytanie bardziej czy moge to sobie przetlumaczyc w polsce u przysieglego a potem tylko dac naricowi, bo w sumie co znaczy 'certified translation'
@HypnoSq: zakładam, że pytasz o dyplom w j. angielskim z polskiej uczelni - tak, musisz tłumaczyć przez tłumacza przysięgłego, ponieważ nawet jeżeli dyplom będzie cały po angielsku, to twój tytuł bedzie po polsku (mgr inz, inżynier, licencjat). Takie prawo.
@cactooos: ja do pracy w UK potrzebowałam jedynie dyplom z tłumaczeniem przysięgłym. Nikt się mnie nie pytał o suplement. Upewnij się czego wymagają do nostryfikacji i zapytaj czy uznają tłumaczenie robione w Polsce. 4 lata temu płaciłam 30 zł za przysięgłe tłumaczenie dyplomu na angielski w Polsce (sam dyplom, bez suplementu)