Wpis z mikrobloga

@OCIEBATON: polska nazwa jest dla mnie niezrozumiała. PWN podaje zarówno Abu Zabi jak i Abu Dhabi (czyli wersję angielską) jako poprawne, ale jakoś w 11 lecą z "Zabi". Kto tak mowi? Angielskojęzyczni używają "abudabi" a nasi komentatorzy tego potworka. kompletnie tego nie rozumiem.
  • Odpowiedz