@Lukaskovic Talk through one’s hat-pleść co ślina na język przyniesie @dzik_07 sissy-cykor, maminsynek, baba, dziewucha (o chłopcu) @testuser01 have a bone to pick with somebody-mieć z kimś na pieńku @Fears666 to pull sb’s leg-robić kogoś w konia @SztigarOlo operate-obsługiwać @hokejowy Hit the hay-uderzać w kimono @szafran01 next of kin-najbliższy krewny @Jeloops hut-chata, szałas @Arthizo caterpillar-gąsienica @czupek Spot-lokacja, miejsce @blajet Have a crush on somebody-kochać się w kimś @Tanczacy_paralityk humidifier-nawilżacz @zakowskijan72 I’m all
Każdy kto zaplusuje ten wpis dostanie następnego dnia nowe słówko do nauki. Osoby które nie chcą być jutro wołane , niech nie plusują tego wpisu.
Jeżeli ktoś zauważył błędne tłumaczenie lub zbyt proste słowo, proszę o zgłoszenie tego w komentarzu.
Miłego dnia! ( ͡° ͜ʖ ͡°)
@Vadzior wholesale-sprzedaż hurtowa
@wojskowy-onanista1 molecular-cząsteczkowy, molekularny
@Jenass sniff-wąchać
@okazakineko cup of joe-filiżanka kawy
@pankupkazpupki it looks becoming on you-do twarzy ci w tym
@mannoroth mediocre team-przeciętna drużyna
@AllGoesWrong compulsory-obowiązkowy
@Daviv nightingale-słowik
@zaglada scope-zakres
@MilowyLas Give somebody a buzz-dzwonić do kogoś
@Davidozz Sth is worth doing-coś jest interesujące, warte zrobienia
@Mortadelajestkluczem conduct-prowadzić
@zfartem whip-bicz
@John_Player_Special Wag one’s chin-trzaskać dziobem
@wojti246 coordinates-współrzędne
@bslawek stubborn-uparty
@Car_Wasyl Right off the bat-z miejsca, od razu
@dzik_07 sissy-cykor, maminsynek, baba, dziewucha (o chłopcu)
@testuser01 have a bone to pick with somebody-mieć z kimś na pieńku
@Fears666 to pull sb’s leg-robić kogoś w konia
@SztigarOlo operate-obsługiwać
@hokejowy Hit the hay-uderzać w kimono
@szafran01 next of kin-najbliższy krewny
@Jeloops hut-chata, szałas
@Arthizo caterpillar-gąsienica
@czupek Spot-lokacja, miejsce
@blajet Have a crush on somebody-kochać się w kimś
@Tanczacy_paralityk humidifier-nawilżacz
@zakowskijan72 I’m all