Wpis z mikrobloga

@XXUnthinkableXX: Jakby tam stała pantera, to może jeszcze bym zrozumiał, a tak to #!$%@? się z nudów. Jeśli chodzi o tłumaczenie to kompletna bzdura, "The Tiger II, or the Konigstiger as it was called by the Germans, saw its first combat in France, in 1944, following the Allied invasion of Normandy. Although it was mistranslated into English as the King Tiger, the name Konigstiger was actually a German word for the
@XXUnthinkableXX: Błagam, przestań pisać jak niedorozwinięte dziecko. Jeśli chodzi o tłumaczenie, to podam Tobie przykład Twojego błędnego rozumowania, wpisz sobie w google hasło "pussy" i "pussy cat" widzisz różnicę? Z tą panterą w wersji F to rozumiem że żartujesz?