Wpis z mikrobloga

@JaTegoNiePowiedzialem: Raczej nic, bo to wygląda bardziej na rosyjski, ale bez kontekstu to sensu nie ma.
Tolka - только czyli tylko, po ukraińsku byłoby tilky (тільки). Baju samo w sobie nic nie znaczy, chyba, że tak jak w polskim "baju, baju", "baju baj", etc.
Ewentualnie to jakiś slang, którego nie rozumiem.