Aktywne Wpisy
![tesknilam_](https://wykop.pl/cdn/c0834752/bcea66e7d5a2262af70d4aec323a3608061c6424328ad88f609a88251fdd5ce0,q60.jpg)
tesknilam_ +70
Nie umiem pogodzić się z faktem, że nie jestem nikomu potrzebna. Mówiłam znajomym, że mogą do mnie dzwonić, radzić się, że jak coś to jestem.
Tylko co z tego, że to mówiłam, jak nikt nie korzystał. Mówiłam nie raz, że niektórzy ludzie są dla mnie ważni, mi bliscy, a oni tego nie odwzajemniali.
Życie aby umrzeć to nie jest życie. To wegetacja i nic więcej. Jak nie ma dla kogo istnieć, to
Tylko co z tego, że to mówiłam, jak nikt nie korzystał. Mówiłam nie raz, że niektórzy ludzie są dla mnie ważni, mi bliscy, a oni tego nie odwzajemniali.
Życie aby umrzeć to nie jest życie. To wegetacja i nic więcej. Jak nie ma dla kogo istnieć, to
dlugiespanko +280
tak właściwie jak przejebią wybory to co powiedzą w telewizji xD? jak to może wyglądać? dadzą czarno biały ekran i smutny jarek powie że to koniec polski czy co?
#tvpiscodzienny #tvpis #bekazpisu
#tvpiscodzienny #tvpis #bekazpisu
Program kursu obejmował zagadnienia związane z X, Y, Z.
Jak to #!$%@? przetłumaczyć? Staram sie coś sam wymyslic i doszedlem do tego, ale czy to poprawne?
Course program covered issues with X, Y, Z xDDDDD :/
a jak chcesz doslownie przetlumaczyc "zwiazane z", to:
Course covered topics linked with x, y, z
Zaznacze tylko, ze preferowana wersja jest linked to, chociaz with tez jest poprawne.
Course program covered topics linked to web development.
Course program covered topics linked with (the) Red Hat Enterprise company.
zalezy od kontekstu chyba