Wpis z mikrobloga

Z tych takich osiągnięć z #zagranico# to udało mi się wyperswadowac moim flatmates (gościu z hawajow, o nim trochę pozbiej, znana osobistośc swoją drogą ^^, gościu z Florydy -tez niedługo będzie znany ^^ - i Sloweniec - on już chyba nie będzie znany) ze skoro mieszkam tu najdluzej to to musi tu wisiec.
Pobierz A.....L - Z tych takich osiągnięć z #zagranico# to udało mi się wyperswadowac moim fl...
źródło: comment_u1hOLXu3Sclj0JKP5DzJTMuUgHlPj9X3.jpg
  • 13
@AdamoEL: Uzyles tego slowa w takim zlym znaczeniu, ze kompletnie twoja historia stracilas sens.
Persuade to po polsku perswadowac (chociaz sam sie zdziwlem, ze jest w slowniku) lub po prostu przekonywac.
Wyperswadowac to przeciwienstwo perswadowac.
@blezio od 1 roku studiów tak wszyscy w ekipie mówiliśmy, co było dawno temu i w Polsce :p

@oh_cherry
@heksinka w sumie. Ta, trochę #!$%@?. Nie chodzi o machanie flaga przed oczami, bo ich zdanie mnie totalnie nie interesuje, ale faktycznie wygląda jakoś #!$%@?.

@Xemm myślałem ze to synonim "przekonać", ale widocznie się mylilem