W Okresie Walczących Królestw (475 - 221 p.n.e.), w państwie Chu żył pewien minister o imieniu Zhuang Xin. Po ujrzeniu jak urzędnicy dworscy wraz z królem pławią się w luksusie i często dogadzają nadmiernymi przyjemnościami, Zhuang bardzo się zmartwił.
Pewnego dnia, Zhuang powiedział do króla Chu: "Wasza Królewska Mość, zawsze jesteście otoczeni przez ministrów, którzy wam schlebiają i robią wszystko, aby was uszczęśliwić. Nie masz zatem Panie czasu, by dbać o sprawy państwowe i Chu stoi w obliczu wielkiego zagrożenia. Jeśli nie poczynimy zmian, nasze państwo z pewnością zginie". Słysząc te słowa, król nie był zadowolony i skarcił Zhuanga: "Jak śmiesz używać tak podłych słów i przeklinać mój kraj, próbując wzbudzić gniew ludu!". Uświadamiając sobie, iż nic się nie zmieni, Zhuang poprosił króla o pozwolenie na wyjazd z kraju. Król zgodził się, więc Zhuang udał się do państwa Zhao.
Kilka miesięcy później, armia Qi uderzyła, zajmując duży obszar terytorialny Chu. Król był zmuszony do emigracji. Dopiero wtedy przypomniał sobie rady Zhuanga i poczuł żal, iż wtedy go nie posłuchał. Wysłał swoich ludzi, by sprowadzili go z powrotem. Zhuang był oddany swojej ojczyźnie, więc natychmiast wrócił do króla. "Jest już za późno, co mogę teraz zrobić?", zapytał król. Zhuang odpowiedział: "Dawno, dawno temu, pewien pasterz spostrzegł dziurę w owczarni, lecz zignorował jej naprawę. Kilka dni później, brakowało mu kilku owiec. Wtedy naprawił zagrodę i nie stracił już żadnej z nich. Wasza Wysokość! Nie jest za późno, by naprawić owczarnię, nawet po utracie owcy". Z przewodnictwem Zhuanga o tym jak przywrócić Chu, król ostatecznie odzyskał utracone terytorium.
Idiom 亡羊補牢 (wáng yáng bǔ láo), który powszechnie tłumaczy się jako "naprawić zagrodę po utracie owcy", wywodzi się z wypowiedzi Zhuanga do króla. Powyższa historia jest zapisana w starożytnym chińskim dziele historycznym "Intrygi Walczących Królestw(1)", napisanym w okresie Zachodniej Dynastii Han. Używa się go w charakterze porady, że nigdy nie jest za późno na podjęcie kroków w celu naprawienia popełnionych błędów i zapobiegnięciu dalszych strat.
Przypis: 1. Książka "Intrygi Walczących Królestw" (戰國策) znana też jako "Strategie walczących Królestw", jest znanym, starożytnym dziełem historycznym, skompilowanym w okresie Zachodniej Dynastii Han (206 p.n.e. - 23 n.e.). Opisuje historyczne i socjalne cechy okresu Walczących Królestw. źródło #chinskieidiomy #clearharmony #idiomy #chiny
@zpue: juz kilka razy sie otarlem o te twoje (?) chinske madrosci. Pod ktorym tagiem to znajde zeby sobie wrzucic pod obserwacje ? Lubie wartosciowy kontent.
@zpue: To podejście znajduje zastosowanie np. w "inwestowaniu" na giełdzie. Gdy pozycja przynosi straty to należy się pogodzić ze stratą i zamknąć pozycję (większość ludzi modli się do wykresu i liczy na to, że "zaraz się odwróci"). W ten sposób ratuje się resztę kapitału.
@zpue: czy tylko ja tu widze na obrazku chinskiego Straznika Wiejskiego z ręcznym radarem typu Iskra-3 służącym do pomiaru prędkości, który czai sie za płotem, zeby nabić kabzę cesarza pieniędzmi wyciągniętymi od wolno przechodzących owiec i wilków, którym zaraz powlepia mandaty?
@zpue: Wysoko notowane anime historyczne z wojen tamtych czasów ( polecam - grafika na początku nie powala, ale to sie zmienia z kolejnymi odcinkami) Kingdom
@zpue: Panie Jarosławie, nigdy nie jest za późno żeby zejść ze złej drogi, Morawieckiego, Szydło, Radziwiłła i innych socjalistycznych utracjuszy wykopać na zbity pysk- a dać Polakom wolność i niskie podatki
W Okresie Walczących Królestw (475 - 221 p.n.e.), w państwie Chu żył pewien minister o imieniu Zhuang Xin.
Po ujrzeniu jak urzędnicy dworscy wraz z królem pławią się w luksusie i często dogadzają nadmiernymi przyjemnościami, Zhuang bardzo się zmartwił.
Pewnego dnia, Zhuang powiedział do króla Chu: "Wasza Królewska Mość, zawsze jesteście otoczeni przez ministrów, którzy wam schlebiają i robią wszystko, aby was uszczęśliwić. Nie masz zatem Panie czasu, by dbać o sprawy państwowe i Chu stoi w obliczu wielkiego zagrożenia. Jeśli nie poczynimy zmian, nasze państwo z pewnością zginie".
Słysząc te słowa, król nie był zadowolony i skarcił Zhuanga: "Jak śmiesz używać tak podłych słów i przeklinać mój kraj, próbując wzbudzić gniew ludu!".
Uświadamiając sobie, iż nic się nie zmieni, Zhuang poprosił króla o pozwolenie na wyjazd z kraju. Król zgodził się, więc Zhuang udał się do państwa Zhao.
Kilka miesięcy później, armia Qi uderzyła, zajmując duży obszar terytorialny Chu. Król był zmuszony do emigracji. Dopiero wtedy przypomniał sobie rady Zhuanga i poczuł żal, iż wtedy go nie posłuchał. Wysłał swoich ludzi, by sprowadzili go z powrotem.
Zhuang był oddany swojej ojczyźnie, więc natychmiast wrócił do króla. "Jest już za późno, co mogę teraz zrobić?", zapytał król.
Zhuang odpowiedział: "Dawno, dawno temu, pewien pasterz spostrzegł dziurę w owczarni, lecz zignorował jej naprawę. Kilka dni później, brakowało mu kilku owiec. Wtedy naprawił zagrodę i nie stracił już żadnej z nich. Wasza Wysokość! Nie jest za późno, by naprawić owczarnię, nawet po utracie owcy".
Z przewodnictwem Zhuanga o tym jak przywrócić Chu, król ostatecznie odzyskał utracone terytorium.
Idiom 亡羊補牢 (wáng yáng bǔ láo), który powszechnie tłumaczy się jako "naprawić zagrodę po utracie owcy", wywodzi się z wypowiedzi Zhuanga do króla. Powyższa historia jest zapisana w starożytnym chińskim dziele historycznym "Intrygi Walczących Królestw(1)", napisanym w okresie Zachodniej Dynastii Han.
Używa się go w charakterze porady, że nigdy nie jest za późno na podjęcie kroków w celu naprawienia popełnionych błędów i zapobiegnięciu dalszych strat.
Przypis:
1. Książka "Intrygi Walczących Królestw" (戰國策) znana też jako "Strategie walczących Królestw", jest znanym, starożytnym dziełem historycznym, skompilowanym w okresie Zachodniej Dynastii Han (206 p.n.e. - 23 n.e.). Opisuje historyczne i socjalne cechy okresu Walczących Królestw. źródło
#chinskieidiomy #clearharmony #idiomy #chiny
@zpue: czyli mądry polak po szkodzie
Kingdom