Wpis z mikrobloga

#gry #tes #theelderscrolls #oblivion #skyrim #cenega
Zainstalowałem obliviona z antologii tes, żeby trochę powspominać. Chciałem ustawić j. angielski. Nie widziałem opcji w launcherze oraz opcjach w grze. Dopiero później zauważyłem możliwość wyłączenia spolszczenia w plikach gry. Menu nadal było po polsku, ale napisy w interfejsie, nazwy przedmiotów, dialogi były już angielskie, choć i tak nie do końca. Już po śmierci cesarza dostałem kilka questów, których opisy były już po polsku (oczywiście bez polskiej czcionki, bo ją zmieniłem przy instalowaniu moda na ui, bo z #!$%@? konsolowym nie idzie grać dzisiaj). #!$%@? mać po #!$%@? cenega pisze, że jest wersja polska i angielska, skoro dodatki są tylko w wersji polskiej, no #!$%@?.

Na następnego tesa już nawet nie czekam, po tym co zrobili z falloutem nie robię żadnych nadziei.
Pobierz paramite - #gry #tes #theelderscrolls #oblivion #skyrim #cenega
Zainstalowałem obliv...
źródło: comment_6rVpEpbA67HnhVFYmdz3v4vwyZSQ7ixW.jpg
  • 3
@alfasamiec: Według mnie cenega dała po prostu dupy z tym wydaniem, jak zmieniałem język skyrima na steamie to nie miałem problemu, poza tym, że nie dało się mieć 2 wersji na raz i trzeba było zawsze pobierać przy zmianie.