Wpis z mikrobloga

Ostatnio spotkałem się z tłumaczeniem słowa zombie, na polski- zombi. Trochę mnie to zaintrygowało bo według mnie powinno się po prostu pisać zombie, zombi brzmi dla mnie tak nienaturalnie i suabo. A nawet jeśli jest to jakieś oficjalnie tłumaczenie to jak dla mnie nie pasuje.
#zombie #oswiadczenie
  • 3
@DlaCiebie: Myślę, że nabiera to sensu przy odmianie. Z tego co wiem zapis fonetyczny obcych wyrazów jest jak najbardziej poprawny i akceptowalny choćby dżinsy i jeansy, wihajster/wie heist er?, związek radziecki/sowiecki sojuz, szapoba/chapeau bas, asalam alejkum vs (dzień dobry, pisane alfabetem arabskim), szampan/champagne Nieznającym języków, cyrylicy etc to sporo ułatwia, a każdy i tak rozumie.