Wpis z mikrobloga

W tym zdaniu jest chyba błąd:

A to oznacza, że jesteś w stanie wziąć wszystko co chodzi na czterech nogach, jest człowiekiem, ma kobiece narządy płciowe oraz piersi i wygląda „całkiem-całkiem”.


Poza tym czyta się bardzo fajnie. Szczególnie ten fragment z byciem bezczelnym daje do myślenia.

Przydałaby się wersja na kindla.