Bislama - język kreolski, używany na wyspach Vanuatu. Mariaż angielskiego i języków kreolskich: angielskie słownictwo i lokalna gramatyka. Efekt: bk 100%.
1) zamiast genitiva lub angielskiego "of", w Bislamie jest "blong". "Papa blong yumi" - "our father". "Man blong America" - "man from America". 2) powyższe "yumi" to "you me" - pierwsza osoba liczby mnogiej. 3) fleksja w czasownikach! "mi wantem bia" - "i want beer". "me folem" - "i follow". 4) zaimki personalne podwójne i potrójne... "yumitu", "yumitri" ( ͡°͜ʖ͡°)
1) zamiast genitiva lub angielskiego "of", w Bislamie jest "blong". "Papa blong yumi" - "our father". "Man blong America" - "man from America".
2) powyższe "yumi" to "you me" - pierwsza osoba liczby mnogiej.
3) fleksja w czasownikach! "mi wantem bia" - "i want beer". "me folem" - "i follow".
4) zaimki personalne podwójne i potrójne... "yumitu", "yumitri" ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Kawałek hymnu:
#lingwistyka #jezyki #jezykiobce #jezykangielski