Kreteński idiom na dziś:
Δέσε το γαϊδαρό σου
W dosłownym tłumaczeniu:
Przywiąż swojego osła
Idiom ten jest używany, aby przypomnieć komuś, żeby upewnił się, że wszystko jest zrobione poprawnie i bezpiecznie, zanim coś zostanie porzucone lub zakończone. Jest to coś w rodzaju “zabezpiecz się na wszelki wypadek” lub “upewnij się, że masz wszystko pod kontrolą”.
#jezykgrecki #idiom #kretenskieidiomy
Δέσε το γαϊδαρό σου
W dosłownym tłumaczeniu:
Przywiąż swojego osła
Idiom ten jest używany, aby przypomnieć komuś, żeby upewnił się, że wszystko jest zrobione poprawnie i bezpiecznie, zanim coś zostanie porzucone lub zakończone. Jest to coś w rodzaju “zabezpiecz się na wszelki wypadek” lub “upewnij się, że masz wszystko pod kontrolą”.
#jezykgrecki #idiom #kretenskieidiomy



Τον ήπιε το λιοντάρι
W dosłownym tłumaczeniu:
Lew go wypił
Przykład użycia: