Mireczki moje kochane, są szanse, że trafię tu na kogoś dobrze rozeznanego w łacinie? Potrzebuję zmodyfikować średniowieczne motto, chcę zrobić to tak, by zachować poprawność gramatyczną, a niestety nie mam pewności co do polskiego tłumaczenia (o translatorach nie wspomnę).
Austriae est imperare orbi universo.
co do podmiany Austriae na Mihi (mój) jestem pewien, co do Nobis (nasz) już nie.