@smk666: Elbląg ma ładnie odrestaurowaną starówkę ale poza tym to straszna dziura (wiem co mówię, sam jestem z Grudziądza). Olsztyn natomiast wydawał mi się jakoś bardziej spójny, i może przez ten brak kontrastu nawet nieco ładniejszy.
@arkan997: Wg. tuzów intelektu z moderacji, rysunek przedstawia nieletnie dziecko (dziecięca twarz i brak jednej z trzeciorzędnych cech płciowych - specyficznego owłosienia ciała) (-‸ლ)
Czy tylko mnie boli jak wiele ze starszych gier na GOGa nie zostało przetłumaczonych na język polski? Niby człowiek zna angielski ale przecież doskonale pamiętam jak wiele z tych nieprzetłumaczonych tytułów ogrywałem po polsku. Ba! Takie gry jak Throne of Darkness czy Chciago 1930 dostały przecież pełny polski dubbing. A dziś? Dziś polski GOG nie ma nawet za bardzo ochoty dodawać napisów do takich gier jak Venetica, Arcanum czy Świątynia Pierwotnego Zła.
@arkan997: Najlepsze, że połowa tych tłumaczeń na j. polski należy do cedepu, który jest właścicielem GOG - przykładowo Heroes of Might and Magic: III ma pełną polską wersję z czasów eXtra Klasyki, a Might and Magic VII z tej samej serii już nie ma polskiej wersji, pomio posiadania przez GOG praw do tego tłumaczenia.
źródło: temp_file1543105962409967994
Pobierzźródło: latest
Pobierz