Władca Pierścieni czytany w starym j. angielskim
Najbardziej znany fragment książki. Przetłumaczone, przeczytane, szczęka opada! Słyszę Mordor.
c.....n z- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- 114
Najbardziej znany fragment książki. Przetłumaczone, przeczytane, szczęka opada! Słyszę Mordor.
c.....n z
Komentarze (114)
najlepsze
allra ældestum, ofer eormengrunde.
Hringas seofun innan sele stænnum
Dweorgdryhtnum. Deorc heara hús.
Hringas nigon néote Moncynn,
hláfordas méra mégas déaðfæge.
Heolstres Hearra hring ánne weardað
in dryhtsele dimmum on deorcan þrymmsetle
þér licgað scedwa in londe Mordores.
Hring án gewalde, hring án gefinde,
hring án gebringe, hring án gebinde
þéoda swá þéowas in þéostrum tógedere
þér licgað scedwa in londe Mordores.
Rings seven, in halls of stone, for the Dwarf-leaders. Dark their houses.
Rings nine (may) Mankind use/enjoy, masters of horses, kinsmen fated-to-die.
Dark's Lord wards one ring in dim/gloomy lender-hall on dark majesty-seat,
Where lie shadows in Mordor's land.
Ring one (may) rule, Ring one (may) find,
Ring one (may) bring, Ring one (may) bind
Nations as slaves in
sdfb gsdib vafjgvhaslkgva sdlkgvfh asdklgvl
sdhgsd jvsdjlvsdkjv hsdflkvhdfl kvhdflkjvhfvsd
flkvhd fvlkjdfhvasd fjksdvgasdkf jvgaskjvgha
dkjv gasv kjgasvkja sgdviwrhgfow iqjdsflkgvbdf
kljvdfvl ksdvhsd ;vjsdlkvsdlk vcjdsk;v nls kdfbvkd
fhv kefhvilruhv rifvhsd;oifj evdfkjal sdcbks
Wszystko to jak krew w piach!
obaj
2. Skoro język jest wymarły to koleś tylko może sobie go naśladować - bo język nie istnieje....nikt nie słyszał nigdy jak się w nim mówi.....można się tylko domyślać.
@boryzo: Pradawni Anglosasi i słyszeli, i mówili...
Początki mowy datuje się na 100 tys. lat wstecz. Dzisiejsza lingwistyka pozwala na dość wiarygodną rekonstrukcję języków używanych przed 10 000 laty.
Język staroangielski był używany tysiąc - tysiąc pięćset lat temu, ponadto mamy teksty tego języka zapisane w skale, więc nie jest źle.
Oczywiście, najwierniej odtworzone jest słownictwo i gramatyka, trudniej z właściwym brzmieniem