Hmmm... Kiedyś z żoną podjechałem do marketu, obok był bankomat - ona poszła do sklepu, ja do bankomatu po kasę. Wróciłem na parking, wsiadłem do samochodu i pojechałem do domu (ok. 2km). Dopiero otwierając drzwi do domu się skapnąłem... :)
lol, chyba trochę musisz się poduczyć. Ogólnie dobrze przetłumaczone, ale kuponda to znaczy 'zmiażdżyć' a nie 'zauroczyć się'. Lepiej powiedzieć tukumpenda. Ale ogólnie i tak zasługujesz na plusa, mało kto zna w polsce swahili!
Komentarze (30)
najlepsze
- Potrzeba ledwie minutę by się w kimś zauroczyć, godzinę by kogoś polubić i dzień by kogoś pokochać. Ale potrzeba wieczności by o kimś zapomnieć.
- Kiedyś moja mama zapomniała o mnie na parkingu.
Lee - czasem męskie, czasem żeńskie.
Chris - czasami to skrót albo i pełnoprawne imię. Chris jest męskim imieniem ale skrót... To od Christine.
Jessie:
inachukua dakika tu kupata kuponda juu ya mtu, saa moja kama mtu na siku kumpenda mtu - lakini inachukua muda maisha kusahau mtu.
Mary:
mara moja mama yangu kusahau mimi katika kura ya maegesho